Alex | και ειχον τριχας ως τριχας γυναικων και οι οδοντες αυτων ως λεοντων ησαν
|
ASV | And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [teeth] of lions.
|
BE | And they had hair like the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
|
Byz | και ειχον τριχας ως τριχας γυναικων και οι οδοντες αυτων ως λεοντων ησαν
|
Darby | and they had hair as women's hair, and their teeth were as of lions,
|
ELB05 | und sie hatten Haare wie Weiberhaare, und ihre Zähne waren wie die der Löwen.
|
LSG | Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions.
|
Pesh | ܘܤܥܪܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܤܥܪܐ ܕܢܫܐ ܘܫܢܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܐܪܝܘܬܐ ܀
|
Sch | Und sie hatten Haare wie Frauenhaare, und ihre Zähne waren wie Löwenzähne.
|
Web | And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
|
Weym | Their faces seemed human and they had hair like women's hair, but their teeth resembled those of lions.
|